Letzte Aktualisierung am 03/09/2010.  |  Letzter Eintrag am 01/09/2010   ...mehr


 Übersetzungen / Translations   englisch / english    The seconds before
Druckversion A+  PDF 

 / englisch / english The seconds before

The seconds before
Translator: Hans-Christian Oeser and Gabriel Rosenstock 0000
Original title: Die Sekunden davor - Matthias Politycki
28/06/2008
published in: Die Sekunden danach (The Seconds After. 88 Poems)

Those final images I see: a jog
along the coast where once I ran, through groves,
then on the dike or past some little coves,
on sand, on shingle and where seaweeds clog,

a field of wheat, some poppies on the right,
hardly a farm but fences painted white
round empty paddocks, then a yelping cur,
red barn, the quiet sea, no breeze astir

to cool me on my way down to the reeds,
before I finally stumble with a whack –
a last quick glance: a net, a wooden rack,

the rotten jetty (to a boat it leads),
a brightly coloured butterfly – a spark!
It folds its wings, and suddenly the dark.



Zuletzt erschienen
Link zu 'die Sekunden danach'
 
Aktuelles Buch
Link zu 'Jenseitsnovelle'
 
Nächster Termin
24/09/2010 | 14:00 Uhr
Schloß Spitz
Die Authentizität des Digitalen