日本語

ある作家の一日 (Tag eines Schriftstellers)

ある作家の一日 (Die Visitenkarte)

読みやすい文学の登場からポストモダンの終焉まで。一九九五年から二〇一五年のドイツ文学についての思索 (Von der Neuen Lesbarkeit zum Ende der Postmoderne)

„Thank you!“ – „Very much.“ 私たちが日本から学ぶべきこと („Thank you!“ – „Very much.“ Was wir von Japan lernen können)

腕のかさぶたをかきながら、五行の別れの詩を書いたとき (Als ich mir den Schorf von den Armen kratzte und fünf Abschiedszeilen schrieb)

大きなあざのある幸福 (Das großgefleckte Glück)

(Letzte Nacht)

ほとんどロマンス(Ⅰ) (Fast eine Romanze I)

ほとんどロマンス(Ⅱ) (Fast eine Romanze II)

それでも (Trotzdem)