日本語

ある作家の一日 (Tag eines Schriftstellers)

ある作家の一日 (Die Visitenkarte)

読みやすい文学の登場からポストモダンの終焉まで。一九九五年から二〇一五年のドイツ文学についての思索 (Von der Neuen Lesbarkeit zum Ende der Postmoderne)

„Thank you!“ – „Very much.“ 私たちが日本から学ぶべきこと („Thank you!“ – „Very much.“ Was wir von Japan lernen können)

腕のかさぶたをかきながら、五行の別れの詩を書いたとき (Als ich mir den Schorf von den Armen kratzte und fünf Abschiedszeilen schrieb)

昨日の夜 (Letzte Nacht)

ほんの少しハラキリして、あの世で自分の見通しをつけたとき (Als ich ein wenig Harakiri machte und mir meine Chancen auf ein Jenseits ausrechnete

日曜の午後の声明 (Sonntagnachmittagserklärung)

抱擁 (Die Umarmung)

不幸 (Das Unglück)