japanisch 容赦ない夜 (Nacht ohne Gnade)

容赦ない夜 (Nacht ohne Gnade)

Translator: Hitomi Hojo
Original title: Nacht ohne Gnade (16/10/1993)
published in:
アサヒ・ブルース – Asahi-Blues
published in:
Jenseits von Wurst und Käse
– WeinLese. Hg. Th. Hocke. 1995; Jenseits von Wurst und Käse; Wiederabdr. in: Hamburger Morgenpost, 8/6/95; Kommune, Nr.5/95; DAS GEDICHT, Nr.3/95; Pur. Hg. P. Neumann. 2001; Kater-Poesie. o. Hg. (Artemis & Winkler). 2003; in holländischer „Übersetzung“ u.d.T. „Nacht zonder Genade“ in: R. Smeets (Hg.): Met jou open ik oude Nachten. Uitgeverij P. 2004; Gerd Katthage: Mit Metaphern lernen (= Deutschdidaktik aktuell 23). Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2006; in: M. Lentz/M. Opitz (Hg.s): In diesem Land. Frankfurt (Fischer) 2010.; Asahi-Blues