englisch The seconds before

The seconds before

Translator: Hans-Christian Oeser
Original title: Die Sekunden davor (28/06/2008)
published in:
Sphärenmusik – Music of the Spheres – Ceol na Sféar
published in:
Die Sekunden danach
– enth. in: Die Sekunden danach

Sample

Those final images I see: a jog
along the coast where once I ran, through groves,
then on the dike or past some little coves,
on sand, on shingle and where seaweeds clog,

a field of wheat, some poppies on the right,
hardly a farm but fences painted white
round empty paddocks, then a yelping cur,
red barn, the quiet sea, no breeze astir

to cool me on my way down to the reeds,
before I finally stumble with a whack –
a last quick glance: a net, a wooden rack,

the rotten jetty (to a boat it leads),
a brightly coloured butterfly – a spark!
It folds its wings, and suddenly the dark.