date | title/subtitle | | published by/in |
13/07/2023 | [Zur chinesischen Ausgabe von „Schrecklich schön und weit und wild“] Interview mit Pu Shi, Herausgeberin von Sanlian Life Week » mehr davon | | Original title: [Zur chinesischen Ausgabe von „Schrecklich schön und weit und wild“]
Sanlian Life Week 32/2023.
|
03/11/2017 | 日全食 (Totale Sonnenfinsternis) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 我这样的人为何在坏天气里跑步? (Warum dreht so einer wie ich bei diesem Sauwetter seine Runden?) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 治疗抑郁 (Mittel gegen Zerknirschtheit) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 有何对策(♂) (Was dagegen hilft ♂) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 好天气时,总是神伤 (Anhaltende Wehmut bei schönem Wetter) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 我们的地方 (Unsre Stelle) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 重击 (Klarer Treffer) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 我们何所希冀?何所信仰?何所作为? (Was dürfen wir hoffen? Was sollen wir glauben? Was können wir tun?) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 埃及之痛(二) (Ägyptische Plage II) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 此前的瞬间 (Die Sekunden davor) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 昔日快乐时(一) (Damals das Glück I) Damals das Glück (I) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 有一种责备 (Eine Art Vorhaltung) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 远方之魅 (Fernzauber) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 轻轨车站,麻雀啾啾 (S-Bahnstation mit Sperlingsgezirp) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 四月,四月! (April, April!) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 十月之忧 (Oktobermißmut) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 番红花的奇迹 (Das Krokuswunder) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 苏格兰时刻 (Die schottische Sekunde) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 关于南方糟糕的诗 (Schlechte Gedichte auf den Süden) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 灰色山丘、黄色草地,无所谓 (Graue Hügel, gelbes Grasland, egal) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 社交晚会 (Abendgesellschaft) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 斑驳的幸运 (Das großgefleckte Glück) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 泪水苦咸的真理 (Die salzige Wahrheit der Tränen) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 借酒浇愁 (Beim nächsten Bier wird alles anders) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 秋季横行四方的虚空 (Landläufige Leere des Herbstes) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 晨于湄公河畔 (Morgen am Mekong) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 犬之协奏曲 (Das Konzert der Hunde) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 尽管如此 (Trotzdem) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 金边的炎热夜晚 (Die heißen Nächte von Phnom Penh) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 连侍者也没有出现 (Am Ende kommt nicht mal ein Kellner) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 步行街 (Ausgehmeile) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 春日之爱(梦) (Die Liebe im Frühling) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 勤饮茶,行小事,亲近万物 (Fleißig Tee trinken, das Unauffällige tun, den Dingen näher rücken) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 鸦群 (Die Raben) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 不幸 (Das Unglück) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 秋日之爱 (Die Liebe im Herbst) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 春日声轨 (Soundtrack des Frühlings) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 稻田里的农夫 (Bauer im Reisfeld) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 余下的话 (Eines noch) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 蝉的食用方法 (Ratschlag zum Verzehr der Seidenraupe) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 有何对策(♀) (Was dagegen hilft ♀) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 雾 (Nebel) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 樱花节 (Kirschblütenfest) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 梦见母亲 (Ich träumte von meiner Mutter) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 回旋曲 (Rondo) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
03/11/2017 | 结算 (Schlußbilanz) » mehr davon | | Original title: Sämtliche Gedichte 2017-1987 published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
28/09/2017 | 一旁在烤蛙 (Und nebenan wurden Frösche gegrillt) » mehr davon | | Original title: Und nebenan wurden Frösche gegrillt published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/09/2017 | Quan Zhi Xie Zhou Qu » mehr davon | | Original title: Das Konzert der Hunde
JIDI Majia et. al. (Hg.s): Hymns from Mountains to Plains. The 3rd International Poetry and Liquor Festival. Chengdu (Si Chuan Min Zu Chu Ban She /Sichuan Nationalities Publishing House) 2019.
published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
04/08/2015 | 往事莫提 (Kein Wort über die Scherben tags drauf) » mehr davon | | Original title: Kein Wort über die Scherben tags drauf published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
22/07/2015 | 街头小吃摊 (Kleine Knabberei am Straßenrand) » mehr davon | | Original title: Kleine Knabberei am Straßenrand published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
18/07/2015 | 论和情人的相处之道(其一) (Über den richtigen Umgang mit Geliebten ♂) » mehr davon | | Original title: Über den richtigen Umgang mit Geliebten (♂) published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
21/06/2015 | 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) » mehr davon | | Original title: Hinter dem Licht und den Dingen published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
21/06/2015 | Kong Jiu Bei » mehr davon | | Original title: Leeres Glas
JIDI Majia et. al. (Hg.s): Hymns from Mountains to Plains. The 3rd International Poetry and Liquor Festival. Chengdu (Si Chuan Min Zu Chu Ban She /Sichuan Nationalities Publishing House) 2019.
published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
21/06/2015 | 空酒杯 (Leeres Glas) » mehr davon | | Original title: Leeres Glas published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
19/06/2015 | 论和情人的相处之道(其二) (Über den richtigen Umgang mit Liebhabern ♀) » mehr davon | | Original title: Über den richtigen Umgang mit Liebhabern (♀) published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
07/03/2015 | 情人(Die Geliebte) » mehr davon | | Original title: Die Geliebte published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
24/02/2015 | 酒保还在 (Am Ende bleibt immer der Kellner) » mehr davon | | Original title: Am Ende bleibt immer der Kellner published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/05/2014 | 一位擦肩而过的女郎 (Auf eine, die vorübergeht) » mehr davon | | Original title: Auf eine, die vorübergeht published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/05/2014 | 夏时终了 (Ende der Sommerzeit) » mehr davon | | Original title: Ende der Sommerzeit published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
10/05/2014 | 在这辽阔世界 (Irgendwo auf dieser wundersam weiten Welt) » mehr davon | | Original title: Irgendwo auf dieser wundersam weiten Welt published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
06/07/2013 | 阳光明媚 (So viel Sonne) » mehr davon | | Original title: So viel Sonne published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/06/2013 | 先于一切 (Vor allem) » mehr davon | | Original title: Vor allem published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
27/11/2011 | 分享(其一) (Geteilt haben) » mehr davon | | Original title: Geteilt haben published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
04/03/2010 | 黑天使,当你要施人以伤痛,(Wenn du den Schmerz gibst, schwarzer Engel …) » mehr davon | | Original title: Wenn du den Schmerz gibst
published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
02/09/2008 | 雨季 (Regenzeit) » mehr davon | | Original title: „Chance, zu entdecken, was man wirklich braucht“ published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) |
15/07/2008 | 一次散步的尝试(序曲) (Versuch eines Spaziergangs, Intro) » mehr davon | | Original title: Versuch eines Spaziergangs (Intro) published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
06/07/2008 | 自由还是美丽?西方和东方的热情好客 Freiheit oder Schönheit? » mehr davon | | Original title: Freiheit oder Schönheit?
http://www.de-cn.net/mag/dis/gas/zh3556553.htm
|
01/07/2008 | 拥抱 (Die Umarmung) » mehr davon | | Original title: Die Umarmung published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/06/2008 | 惦念 (Was fehlt) » mehr davon | | Original title: Was fehlt published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
15/06/2008 | 断章罗曼司(一) (Fast eine Romanze I) » mehr davon | | Original title: Fast eine Romanze (I) published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
12/06/2008 | 远东建设 Aufbau Fernost » mehr davon | | Original title: Aufbau Fernost
http://www.de-cn.net/mag/dis/gas/zh3556553.htm
published in: Die Sekunden danach |
03/11/2005 | 黄金十月 (Goldener Oktober) » mehr davon | | Original title: Goldener Oktober published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
02/12/2004 | 女人啊,唉,难以捉摸 (Frauen. Naja. Schwierig.) » mehr davon | | Original title: Frauen. Naja. Schwierig. published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
28/02/2003 | 不!现在别说 (Nein! Sag das nicht jetzt) Nein! Sag das nicht jetzt » mehr davon | | Original title: Nein! Sag das nicht jetzt published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Ratschlag zum Verzehr der Seidenraupe |
28/02/2003 | 马蒂亚斯·波利蒂基 CV in Chinese » mehr davon | | Original title: Nein! Sag das nicht jetzt
Wikipedia, to Chinese Wikipedia
|
16/09/2002 | 观光客 (Touristen) » mehr davon | | Original title: Touristen published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
04/07/2001 | 一点也不美好 (Nicht schön) » mehr davon | | Original title: Nicht schön published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
03/09/2000 | 周日午后告白 (Sonntagnachmittagserklärung) » mehr davon | | Original title: Sonntagnachmittagserklärung published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
22/08/2000 | 博茨瓦纳蓝调(Botswana-Blues) » mehr davon | | Original title: Botswana-Blues published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
18/03/2000 | 最后一夜 (Letzte Nacht) » mehr davon | | Original title: Letzte Nacht published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
15/02/1999 | 无情之夜 (Nacht ohne Gnade, Slight Return) » mehr davon | | Original title: Nacht ohne Gnade. Slight Return published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
25/10/1990 | 情之种种: (Verschiedene Formen von Liebe soll’s geben) » mehr davon | | Original title: Verschiedene Formen von Liebe solls geben published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
18/05/1988 | 仲夏夜之梦 (Sommernachtstraum) » mehr davon | | Original title: Sommernachtstraum published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
01/05/1986 | 仿海上幽光而作 (Epigonales Meeresleuchten) » mehr davon | | Original title: Epigonales Meeresleuchten (zweite Fass.) published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |
23/03/1976 | 有位艾兴多夫 1 先生从前定和谐中吹出蓝调 (Ein gewisser Eichendorff bläst den Blues von der prästabilierten Harmonie) » mehr davon | | Original title: Ein gewisser Eichendorff bläst den Blues von der prästabilierten Harmonie published in: 在光与万物背后 (Hinter dem Licht und den Dingen) published in: Sämtliche Gedichte 2017-1987 |